Milli Savunma Üniversitesi (MSÜ) Yabancı Lisanlar Yüksekokulu Kuleli Yerleşkesi‘nde 7 dilde oluşturulan hazırlık sınıflarında müşterek eğitim alan 1490 askeri öğrenci, Kara, Deniz ya da Hava Kuvvetleri’nin saflarında vatan savunmasına subay rütbesiyle katkıda bulunmak için 36 hafta boyunca haftada 26 saat ağır teorik ve pratik uygulamalı lisan eğitimlerinden geçmektedir. Bu eğitimler, öğrencilerin hem askeri hem de dilsel yetkinliklerini geliştirmeyi amaçlamaktadır.
MSÜ Yabancı Lisanlar Yüksekokulu’nun Kuruluşu ve Eğitim Olanakları
Milli Savunma Bakanlığı‘nın en üst eğitim öğretim kurumu olan MSÜ bünyesinde, 2022 yılında faaliyete geçen Yabancı Lisanlar Yüksekokulu, 180 yıllık tarihe sahip Kuleli Yerleşkesinde Harp Okuluna seçilen öğrencilere İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Farsça, Rusça ve Yunanca eğitim imkanı sunmaktadır. Yabancı Lisanlar Yüksekokulu’nun kurulmasıyla Cumhuriyet tarihinde birinci sefer lisan eğitimlerini müşterek alan üç kuvvet komutanlığına bağlı Harp Okullarının hazırlık sınıfı öğrencileri, terminoloji eğitimlerinin de yer aldığı derslere askeri üniformalarıyla katılmaktadır.
Harbiyeli olabilmek için seçtikleri yabancı lisanın eğitimlerini muvaffakiyetle tamamlayan öğrenciler lakin Harp Okullarındaki eğitimlere dahil olabilmektedir. Hazırlık sınıfındaki lisan eğitimlerinde not ortalamalarıyla muvaffakiyet sağlayamayan öğrencilerin okulla ilişiği kesilmektedir.
Eğitimde Maksatlar ve Milletlerarası Öğrenciler
MSÜ Yabancı Lisanlar Yüksekokulu Müdürü Prof. Dr. Faruk Uçar, yabancı lisan eğitimlerindeki hedefin okuma, yazma, dinleme ve konuşma olmak üzere amaç lisanda dört temel beceriyi öğrencilere kazandırmak olduğunu belirtmiştir. Ayrıyeten, yüksekokulda öğrencilerin askeri yetkinliklerini ve fizikî kapasitelerini artırarak bütüncül bir gelişim sağlandığını söz etmiştir.
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti ve Azerbaycan Cumhuriyeti’nden gelen konuk askeri öğrenciler de eğitim almaktadır. Bu durum, okulun eğitim ortamına kültürel çeşitlilik ve dostluk bağlarını güçlendirici bir nitelik kazandırmaktadır.
Kurslar Müdürlüğü ve Türkçe Öğretim Merkezi (TÖMER)
Kurslar Müdürlüğüne bağlı İstanbul Maltepe ve İzmir Güzelyalı yerleşkelerinde de MSB mensubu asker ve sivil çalışana yabancı lisan eğitimi verilmektedir. Türkçe Öğretim Merkezi’nde ise dost ve müttefik ülkelerden gelen askeri işçiye Türkçe eğitimi sunulmaktadır.
Bölgesel Gelişmeler ve Lisan Eğitiminin Önemi
Yabancı Lisanlar Yüksekokulu Bölgesel Diller Bölüm Başkanı Albay Cemil Yavuz, Batı lisanlarının yanı sıra bölgesel lisanlarda de eğitim verildiğini belirtmiştir. Türk Silahlı Kuvvetleri’nin etraf ülke lisanlarını çok düzgün derecede bilen subaylar yetiştirmesinin mecburî hale geldiğini vurgulamıştır.
- Kara, Deniz ve Hava kuvvetlerinin muhtaçlıkları doğrultusunda Arapça, Farsça, Rusça ve Yunanca lisanlarında eğitim verilmektedir.
- Bölgesel lisanlardaki gaye, her Harbiyeliyi Harp Okulundan teğmen rütbesiyle mezun olduğunda Avrupa Ortak Lisan Çerçeve Programına nazaran “B1+” düzeyine ulaştırmaktır.
Dil Eğitiminde Pratik ve Kültürel İçerikler
Kuleli Yerleşkesi’nde misyon alan Fransızca Öğretim Vazifelisi Öğretmen Yüzbaşı Esra Koca, ağır eğitim programında öğrencilerin faal halde pratik yapma imkanına sahip olduğunu belirtmiştir. Eğitimleri 36 hafta sonunda muvaffakiyetle tamamlayan öğrenciler B1 seviyesinde Fransızca yeterliliğe sahip olmaktadır.Batı Lisanları Kısım Başkanlığı İngilizce Öğretim Vazifelisi Üsteğmen Aslan Akar ise kurumda yüklü olarak iletişimsel lisan yaklaşımının benimsendiğini söylemiştir. Gerçek hayat diyaloglarına dayalı vazifeler ve otantik gereçler kullanılarak öğrencilerin sırf lisan bilgisel doğruluğa değil, birebir vakitte irtibat gereksinimlerine yönelik de lisanı kullanmaları sağlanmaktadır.
Öğrenci Görüşleri ve Motivasyon
- Esma Parıltı Sarıkamış: “Bizler mavi göklerin çelik kanatlarıyız. Hava Kuvvetleri’nde vazife yapan pilotlar her tarafıyla güzel eğitimli olmalıdır. Subay olduktan sonra icra edeceğimiz vazifelerde çok âlâ derecede yabancı lisan bilmenin ehemmiyetinin şuurundayız.”
- Enes Emircan Dertlioğlu: “Türk Kara Kuvvetleri’nin gerek NATO bünyesinde gerek Barışı Destekleme Harekatları’nda ve dünyanın birçok bölgesinde göstermiş olduğu başarılarla öbür ülke ordularına örnek olduğunu tabir etti.”
Kurslar Müdürlüğü’nde Çok Lisanlı Eğitim
MSÜ Yabancı Lisanlar Yüksekokulu Kurslar Müdürlüğü’nün Maltepe’deki yerleşkesinde, MSB bünyesinde vazife yapan subay, astsubay ve sivil çalışana İngilizcenin yanı sıra Almanca, Arapça, Arnavutça, Boşnakça, Bulgarca, Çince, Ermenice, Farsça, Fransızca, Gürcüce, Rusça ve Yunanca dahil olmak üzere 17 lisanda eğitim verilmektedir. Yurt dışı süreksiz ve daimi misyonlara gidecek işçiler bu eğitimleri muvaffakiyetle tamamlamış çalışanlardan seçilmektedir.
Kurslar Müdürü Öğretmen Albay Murat Aydınlık, bu 17 lisanda 3 ila 32 hafta müddetle değişik düzey ve özellikte 32 farklı kurs icra edildiğini belirtmiştir. Ayrıyeten Çin, Gürcistan, Kazakistan, Kore (Güney), Libya, Moğolistan ve Suudi Arabistan üzere 11 farklı dost, kardeş ve müttefik ülkenin silahlı kuvvetlerine mensup 111 konuk askeri çalışana de Türkçe eğitimi verilmektedir.
Kurslardaki Hedefler
Kurslardaki maksat; MSB işçisinin okuma, yazma, dinleme ve konuşma hünerlerini Avrupa Ortak Müracaat Metnine nazaran Türkiye’yi yurt dışında temsil edebilecek düzeye getirmektir.
Yabancı Askerlerin Türkçe Deneyimleri
- Yun Kui Sun (Çin Halk Cumhuriyeti Hava Kuvvetleri Yarbayı): Yaklaşık 7 aydır MSÜ bünyesindeki kurslarda Türkçe derslerine katıldığını belirtmiş; Türkiye’yi çok sevdiğini ve Türk insanlarının misafirperver olduğunu vurgulamıştır.
- Hans Olivier Mavoungou (Gabonlu Denizci Yüzbaşı): “Ben Ulusal Savunma Üniversitesi’nde Türkçe öğreniyorum. Yeni lisan kolay değil. Yeni lisan, yeni gramer demek. Fransızca ve Türkçe çok farklı lakin her gün çalışıyorum.”
- Mamady Camala (Gineli astsubay): “Türkçe öğrenmek için buradayım. Türkçe evvel sıkıntı geldi lakin artık daha kolay. Her gün arkadaşlarımla Türkçe pratiği yapıyorum.”
- Ali Salih (Mısırlı Yüzbaşı): “Dost ve müttefik ülkenin lisanını öğrenmek çok değerli. Biz Türkçeyi öğrenmek için buradayız. Zira ben şuna inanıyorum; ülkeler ortasında yakınlaşma lisan öğrenmekle başlar.”
Türkiye’nin çok hoş bir ülke olduğunun altını çizen Salih, Türkiye ile Mısır’ın kültürel açıdan birbirine çok benzediğini kelamlarına eklemiştir.
Öğretmen Haber Eğitim Dünyasının Son Gelişmeleri